DEIXIS ofrece atención personalizada en servicios
de traducción e interpretación para trabajos inglés/español - español/inglés y capacitación en temática vinculada al inglés/español jurídico,
con un estándar de calidad acorde a las
más altas exigencias.
Seriedad, calidad y experiencia al servicio de sus
necesidades de comunicación.
► Traducciones jurídicas (contratos, instrumentos constitutivos, estatutos, demandas, escritos y resoluciones judiciales, textos doctrinarios, etc.) / Economía y finanzas (estados contables,
informes, etc.)
► Traducciones científicas, literarias, textos técnicos, guiones cinematográficos
► Documentación personal (certificados analíticos, partidas, etc.)
► Traducción de páginas web (orientada a la localización de su
producto o servicio)
► Traducciones públicas legalizadas por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Servicio de interpretación consecutiva o simultánea.
Clases individuales o grupales de inglés/español jurídico personalizadas para cubrir las necesidades del equipo Legal o de Traducciones en su empresa.
DEIXIS funciona bajo la dirección de Griselda Perrotta, quien trabaja en conjunto con una
amplia agenda de contactos logrados a través de varios años de ejercicio profesional. Es traductora pública en idioma inglés y abogada, graduada de ambas carreras en la Universidad de Buenos Aires, y obtuvo el título de intérprete simultánea y consecutiva en el Centro de Capacitación de Intérpretes y Traductores.
Además, es profesora titular de la materia Traducción IV (Traducción Jurídica y Económico-Empresarial) en la Universidad de Buenos Aires e integra el cuerpo docente del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, donde dicta cursos vinculados al Derecho Procesal Civil, Derecho Penal, Poderes, Proceso Sucesorio y Responsabilidad por Daños causados por Productos, entre otros, y el módulo de Derecho Penal del Programa de Actualización en Traducción Jurídica del Área de Posgrado.
Integró el Comité Evaluador de Ponencias del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación y tuvo a su cargo el Módulo Derecho Penal de la Diplomatura en Práctica Pericial para Traductores de la Universidad del Aconcagua / Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza. También colabora con el Programa de Género y Derecho de la Facultad de Derecho en la Universidad de Buenos Aires.